KusoSekai

Заполняя экзистенциальность вакуумом

Главная Переводы Команда Гостевая Kuso Manga Reader ФОРУМ
Навигация
Главная
Биографии
Рейтинги
Галерея
Мануалы
Кладовка
Вопросы и ответы

Ссылки
RSS Feeds
Новые файлы
Dorohedoro_v17_c106-109 4104
Dorohedoro_v17_c102-105 3833
Kanai-kun 5574
Aqua_v2_c2 4518
Aqua_v2_c1 4817
MuZz ch04 3497
The Lady of Pharis v2 ... 5055
Общее голосование
Ну что, хорошо поплавали?

Да

Нет

Буль-буль-буль

Друзья
RPG-Portraits
Path of Valour - tactical/strategy RPGs database
Сейчас на сайте
Гостей: 3
На сайте нет зарегистрированных пользователей

Пользователей: 438
Новичок: Lama Kovpak
Гость
Имя

Пароль



Вы не зарегистрированны?
Нажмите здесь для регистрации.
На форуме нужно регистрироваться отдельно.

Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
» Направление развития: перспективы и их отсутствие
Новости сайтаНекоторые происшествия поставили ребром вопрос о путях дальнейшего развития. Команде, состоящей их расходящихся идейно людей, довольно сложно развиваться, учитывая, что про энтузиазм вообще говорить не приходится. Так что, пока я не буду набирать челов со стороны, исключая тех, кто сам изъявит желание и при том будет обладать какими-то навыками. Нам надо хорошенько собраться и общими усилиями разрулить несколько проектов. Да, на это времени уйдет немало, но в конце концов, я надеюсь, мы станем командой, а не кучкой народа, которую пинает один долбанутый придурок, который все это затеял.

Теперь немного о сайте. О Галерее - на данный момент она полностью удалена и кардинально перерабатывается сама ее суть. Пора отходить от банального высирания чьих-то рисунков в интернетах, как именно, пока еще решается (хотя Борисей предложил пару крутых идей).

О АртВорке - начал я недавно (читай - сегодня) даунлоуд-ленту с архивами художников, претендующих если не на величие, то хотя бы на оригинальность. Первый из них - кореец Byun Byung Jun. http://kusosekai.info/downloads.php?cat_id=9



О Переводах - я пока решил не начинать новые серии, четыре-пять проектов на одного это многовато. Надо хотя бы добить Форгет-ми-нот и Тямплу. К тому же, перевод Самураев с японского поднимет мой навык для более серьезных и сложных работ Цуцуи Тэцуи и Цутому Такахаси.
Один проект уже подыхает, но дожив до первого релиза. Это удручает.

  Комментарии
Emperor AnsA June 30 2008 00:26:10
Это вы какой же проект имели в виду, г-н(о) Хисому?
Hisomu June 30 2008 22:51:18
А ты не поняла? Я ваще-то говорил про Наруту. Эх... Саске-кюн такой кавайный...
Emperor AnsA July 05 2008 05:25:39
вака-вака? у меня так ex-компьютер говорил, когда его винчестер нагревался до такого кондишина, что я жарила на нем яйца.
  Добавить комментарий
Пожалуйста залогиньтесь для добавления комментария.
  Рейтинги
Рейтинг доступен только для пользователей.

Пожалуйста, залогиньтесь или зарегистрируйтесь для голосования.

Нет данных для оценки.



Любой, кто сворует наши переводы, попадёт в ад.
Все права принадлежат канализации.

Хостинг «Джино»


3391554 уникальных посетителей | Движок: PHP-Fusion v6.01.18